viernes, 22 de enero de 2010

PRIMERO OBXETIVO BUTTERFLY GARDEN SAMPLER

Hoxe vou facer a miña entrada en galego, creo que é unha forma de reindivicarme contra a desaparición da lingua galega. Non pensedes que eu son unha nacionalista radical, non é o caso, pero as inxustizas contra o idioma, non as tolero, asi que hoxe quero EXPRESARME LIBREMENTE no meu recanto da rede e dicir QUERO O GALEGO.

Queredes ver unha foto das manifestacións pola defensa do galego nas rúas de Santiago?. Aqui a tedes chea, chea, chea de xente...

...e mais xente...

...e moita mais...


Pídovos disculpas ás que me visitades desde outros paises e non sabedes de que vai isto, por iso a entrada de hoxe vai ser cortiña:

Aquí está concluído o primeiro obxectivo do sal de Karyne. Gústanme os bordados que fixen nel, nunca tiña feito eses cruzamentos tan grande (ver na parte inferior do caseto) animádevos a fazer unha tentativa e veredes como o efecto é moi bonito. Espero que vos guste.

16 comentarios:

Marcela dijo...

Me llama la atención que se puede entender bastante !!! Nunca lo había leído, te mando un beso

Marta dijo...

Tranquila rapaziña (se escribe así????) que se entiende fenomenal. Y ese gráfico tan chiquitin me encanta, Un beso gordo

Chus dijo...

Me parece una forma muy bonita de defender algo tan importante para un pueblo como son su lengua o sus costumbres.
Un beso y espero que logréis vuestros objetivo.

Magalis Marisol dijo...

Hola amiga!!!!
Más o menos entendí el reportaje!!!Pero bueno como dice Chus es una forma bonita de defender tu lengua y costumbres!!!
Que Dios te bendiga Hoy y siempre y un fuerte abrazo desde Venezuela!!!

Unknown dijo...

Estoy con Marcela, se entiende perfectamente. Di que si, que es una pena perder una lengua. EL primer objetivo, precioso, (moi bonito) los colores en lilas quedan preciosos. Espero a ver los demás objetivos. Bikiños

PILAR BUJALDÓN dijo...

Se entiende perfectamente,yo también apoyo el derecho de los pueblos a mantener su lengua porque es la forma de comunicación mas importante que tenemos las personas , felicidades por el reportaje, el Sal está quedando muy bonito.Bsssssssssssss

PTCRUZ dijo...

... cada loco con su tema... jjjjj te he entendido todo perfectamente, lo que no me animo es a escribir en gallego pq no daría ni una. Bsitos, buen bordado y buena reinvicación.

Unknown dijo...

Hola rapaziña, me encnata el gallego, mi marido es de ferrol, y apollo totalmente las actividades a favor de vestro idioma, que es cultura....bico...

El Taller de Noa dijo...

Grazas por participar na celebración da miña tenda, espero que teña sorte. Besotes

Me ha ayudado mi padre, que es gallego. :-)

angels dijo...

xata,m'ha sorpres lo semblant qu'es el gallec i el català.Em sap molt de greu que el gallec estigui en perill. No s'ensenya a les escoles? Una forta abraçada no solsament de mi sino també de les teves "compis". Espero veuret aviat. Àngels.

liloca, liloquinha dijo...

Parecido com o portugues do Brasil, li com facilidade!!!
Abraços
liége

Unknown dijo...

Hola guapa, a que máquina te refieres??, a la máquina de coser pfaff??...es que me perdí con la pegunta.....mandame un correo y te respondo natalia.rieloff@gmail.com
bico

M@ite dijo...

UN BIKO DESDE ZARAGOZA . AUNQUE YO SOY MAÑA, TENGO FAMILIA EN A CORUÑA, ( POR PARTE DE MI MARIDO), Y TODOS LOS AÑOS PASAMOS UNOS DIAS POR ESAS PRECIOSAS TIERRAS, Y AUNQUE NO SE NI ESCRIBIRLO NI HABLARLO LO ENTIENDO PERFECTAMENTE...¿CREES QUE VA A DESAPARECER EL GALEGO?..

Taller de patchwork dijo...

Graciñas por vuestros ánimos!!!. Pues alli voy a responder vuestras dudas:

Angels, aún no está aprobado, quieren poner el gallego del colegio a elección de los padres y enseñar a los niños en Español o Inglés que "son mejores laboralmente que el galego" de ahi que en la manisfestación mucha de la gente eran profesores que se manifiestan por la creativa idea de duplicar el número de aulas (unas en Español, otras en Inglés y otras en Galegos). La pena es que ya de niño te exijan lo que es mejor para trabajar....

Daisy yo creo que con la iniciativa que nos proponen si que termina por desaparecer, actualmente existen muy pocos libros escritos en Galego y si a eso le añadimos que no será enseñado en las escuelas pues terminará por desaparecer, no habrán nuevos escritores ni gente que los lea.

Bueno y gracias por vuestro cumplido. La finalidad de que la entrada fuese en Galego era de que se corriera la voz entre vosotras "....mira aquella puso una entrada en gallego para reindivicarse"... Espero haberlo logrado jejejeje.

Muacas a todas...nos vemos...

Bikos guapas, nos vemos...

Magalis Marisol dijo...

Hola!!!
Puedes pasar por mi Blog que te he dejado un Acróstico?
Un fuerte abrazo desde Venezuela!!!

Mari dijo...

Voy un poco tarde, pero me aburría y revise blogs.
Te entiendi bastante bien, mi madre es de Padrón, ojala nos hubiera hablado más en gallego. Entiendo perfectamente tu reivindicación, yo soy castellano parlante, pero me dieron la opción, pues el catalán aquí esta arraigado y muy respetado, se que o podéis decir lo mismo de vuestra lengua. Animo y un biquiño
Mari